The above pictures were taken in East Jerusalem, where the barrier is actually a wall, and speak for themselves.
I assume that readers of this blog will have their own political views on Israel’s separation barrier. However, I’d like to share with you Wikipedia’s telling compilation of the various names of the barrier:
“Israelis most commonly refer to the barrier as the ‘separation (hafrada) fence’ ( גדר ההפרדה , Geder HaHafrada) and ‘security fence’ or ‘anti-terrorist fence’, with ‘seam zone’ (קו התפר, Kav HaTefer) referring to the land between the fence and the 1949 armistice lines.
Palestinians most commonly refer to the barrier in Arabic as ‘jidar al-fasl al-‘unsuri‘, (racial segregation wall), and some opponents of the barrier refer to it in English as the ‘Apartheid Wall’.”
The International Court of Justice, in its 2004 advisory opinion (which also asserted that ‘the construction of the wall, and its associated régime, are contrary to international law’) on the barrier, refers to it as “wall” as the other expressions used were “not accurate if understood in the physical sense.”
Major media outlets, such as the BBC, make use of politically neutral terminologies such as “separation barrier”, Westbank barrier” or simply “barrier”.
- The Separation Barrier, more accurately know as: The Apartheid Wall (katieduffus.wordpress.com)
- Watching Walls (extendedpeace.wordpress.com)